Resumo |
O
objetivo do estudo proposto é analisar a terminologia dos produtos
médicos utilizados nas Unidades de Terapia Intensiva – UTIs no
Brasil, no tocante aos seus aspectos morfológicos e semânticos. A
pesquisa terá como objetivo entender a terminologia utilizada nesse
ramo específico da medicina, com ênfase nos seguintes objetivos
específicos:
-
Levantar
os nomes dos produtos médicos utilizados em UTIs com o auxílio de
especialistas da área;
-
Buscar
variantes dos termos selecionados;
-
Analisar
a presença de relações sinonímicas e hiperonímicas entre os
termos;
-
Descrever
o comportamento morfológico e semântico dos termos encontrados.
Para
a realização desta pesquisa, foi feito primeiramente o estudo das
teorias que envolvem terminologia, lexicografia e formação de
palavras. Após essa etapa, iniciamos a coleta dos termos referentes
a produtos médicos utilizados nas UTIs em documentos emitidos pela
ANVISA. Por meio de Resoluções da Diretoria Colegiada – RDCs, a
ANVISA adota procedimentos e determina condutas para todos os grupos
e instituições envolvidos com o assunto em questão. No caso deste
trabalho, utilizamos como referência especificamente a RESOLUÇÃO
DA DIETORIA COLEGIADA-RDC Nº 7, de 24 de FEVEREIRO de 2010, que
tratou sobre os requisitos mínimos para funcionamento de Unidades de
Terapia Intensiva. Em reunião com especialistas da área, chegamos à
conclusão de que como corpora deveriam
ser utilizados os manuais dos fabricantes de equipamentos, visto que
é por meio deles que se dá o primeiro contato entre as tecnologias
médicas e os usuários. A análise dos manuais foi feita pelo
Terminus, um software desenvolvido Grupo IULATERM, do Institut
Universitari de Lingüística Aplicada da Universitat Pompeu Fabra e
após a validação dos termos pelos especialistas, escolhemos cinco
dos 34 termos que nomeiam os produtos médicos e redigimos um
artigo. A partir da análise dos termos selecionados e de
todas as suas variantes, propusemos relações conceituais baseadas
nos exemplos extraídos dos manuais pesquisados e como resultados
parciais, já podemos perceber relações hiperonímicas complexas e
grande quantidade de formações sintagmáticas. |