62º SEMINáRIO DO GEL - 2014 | |
---|---|
Título: | Compreensão de sentenças passivas e interrogativas Wh com verbos de ação e de não-ação por crianças adquirindo o português brasileiro |
Autor(es): | Carla Pereira MInello. In: SEMINÁRIO DO GEL, 62 , 2014, Programação... São Paulo (SP): GEL, 2014. Acesso em: 21/11/2024 |
Palavra-chave | Voz Passiva, Voz Passiva, Movimento A |
Resumo |
Este trabalho tem por objetivos observar a compreensão
de sentenças passivas e interrogativas Wh com verbos de ação e verbos de
não-ação por crianças adquirindo o português brasileiro (PB), observando se os
dados obtidos para o PB corroboram os achados obtidos por Hirsch e Hartman
(2006) para interrogativas Wh e apresentados por Hartman (2013) para
a voz passiva. Conforme Hirsch e Hartman (2006) e Hartman (2013), a criança
durante o processo de aquisição do inglês não apresenta dificuldades com verbos
de não-ação quando estes estão em sentenças com movimento A-barra ([Quem]i o coelho viu_i?), mas apresentaria dificuldade para compreender
sentenças passivas (O coelho foi visto). A dificuldade da criança com
passivas estaria na impossibilidade de formação decadeia-A ([O coelho]i foi visto_i),
por apresentar um déficit de cadeia-A, a qual não matura antes dos sete anos de
idade (Borer e Wexler, 2006). Até essa idade, a criança compreenderia passivas
verbais com verbo de ação via estratégia de adjetivação por ser a passiva
verbal e a passiva adjetiva homófonas no inglês, mas não compreenderia passivas
verbais com verbos de não-ação por não existir no inglês passivas adjetivas com
verbos de não-ação (Hartman, 2013). Foram aplicados testes linguísticos de
compreensão em 36 crianças com idade entre 3 anos e 5 meses e 6 anos, de ambos
os sexos. Foram utilizados os verbos acionais “beijar” e “molhar”
e os verbos de não-ação “ver” e “amar” para a tarefa de
compreensão de sentenças passivas e para a tarefa de compreensão de sentenças Wh. A metodologia utilizada
para a atividade de compreensão de voz passiva curta (O coelho foi molhado)
e longa (O coelho foi molhado pela gata) foi por meio de tarefa de
julgamento de valor de verdade, onde o sujeito escolheu entre duas figuras
previamente apresentadas (a figura com a situação alvo e a figura com a
situação inversa) a figura que corresponda à sentença pronunciada pela
pesquisadora. Já a metodologia utilizada na tarefa de compreensão da
interrogativa Wh investigou a compreensão de
interrogativas de sujeito (Quem molhou a gata) e a compreensão de
interrogativas de objeto (Quem a gata molhou?). A cada quatro figuras
apresentadas, foi apresentada duas figuras distratoras e pronunciada uma
sentença na voz ativa, solicitando que a criança selecione a figura que
corresponde à sentença pronunciada. Os dados obtidos serão submetidos a
análises qualitativas e quantitativas e os resultados passarão por testes
estatísticos inferenciais. |