62º SEMINáRIO DO GEL - 2014 | |
---|---|
Título: | Língua, política, mercado: os materiais didáticos para negócios como instância do processo de gramatização do espanhol no Brasil |
Autor(es): | Luciana de Carvalho. In: SEMINÁRIO DO GEL, 62 , 2014, Programação... São Paulo (SP): GEL, 2014. Acesso em: 21/11/2024 |
Palavra-chave | Espanhol, Espanhol, Gramatização |
Resumo |
Esse trabalho tem como objetivo refletir sobre a produção de instrumentos linguísticos, direcionada ao ensino de espanhol para falantes brasileiros, inseridos no contexto enunciativo do Comércio Exterior latino-americano. Focalizamos, especificamente, os livros didáticos para negócios em circulação no mercado editorial contemporâneo, buscando verificar os efeitos dessa produção sobre o processo de gramatização do espanhol no Brasil, sobre os processos simbólicos e imaginários que o constituíram como língua das relações comerciais internacionais, a partir de sua inscrição em um espaço de enunciação ampliado. Nos anos 90, com a implementação do MERCOSUL, através dos tratados de Assunção, e a partir de gestos instituídos pelo governo da Espanha, financiado por suas empresas, assistimos a uma visibilidade do espanhol através do alargamento de suas fronteiras e da conquista de novos territórios e mercados em termos mundiais. O Brasil, sendo o único país de língua portuguesa da América do Sul, não ficou indiferente a essa política linguística. Ao contrário, esses acontecimentos representaram a inscrição dessa língua em um espaço geopolítico internacional, constituindo, por sua vez, um marco no processo de gramatização e de institucionalização do espanhol no país, afetando a relação entre as línguas em circulação e a relação do falante com o espanhol. Frente a isso, tal trabalho se inscreve no campo da Análise do Discurso (AD), na linha fundada por Michel Pêcheux na França, e retomada por Eni Orlandi no Brasil, na sua relação com o Projeto História das Ideias Linguísticas (HIL). Ao partirmos dessa perspectiva, consideramos o conceito de gramatização, tal qual concebe Auroux (1992), isto é, como o processo que conduz a descrever e a instrumentar uma língua na base de duas tecnologias, que são ainda hoje o pilar de nosso saber metalinguístico: a gramática e o dicionário. Em nosso caso específico, a instrumentalização do espanhol, através da produção de materiais didáticos para negócios. |