logo

Programação do 62º seminário do GEL


62º SEMINáRIO DO GEL - 2014
Título: EM QUE SE EXPLICA O EXPLICADO - ANÁLISE DAS ADAPTAÇÕES DE DOM CASMURRO
Autor(es): Júlia Rochetti Bezerra. In: SEMINÁRIO DO GEL, 62 , 2014, Programação... São Paulo (SP): GEL, 2014. Acesso em: 21/11/2024
Palavra-chave adaptações literárias, adaptações literárias, transfigurações
Resumo

O conceito de adaptação dicionarizado e cristalizado no imaginário social não parece suscitar muitos questionamentos. Entretanto, o olhar aprofundado sobre as adaptações literárias permite a descoberta de barreiras conceituais, teóricas e práticas como, por exemplo, no que diz respeito à sua distinção em relação à tradução. Para que os consumidores desse tipo de obra possam ter maior clareza sobre o produto que lhes é oferecido, a pesquisa sobre as adaptações, em especial de clássicos nacionais, e sua interface com o processo tradutório faz-se necessária. Com o objetivo de promover o debate sobre a produção de adaptações de clássicos nacionais e a relação bidirecional das transfigurações do público e da obra, este trabalho tem como objeto de estudo três adaptações do clássico Dom Casmurro: Dom Casmurro, de Hildebrando A. de André; Dom Casmurro – HQ, de Felipe Greco e Mário Cau (ilustrador Walter Lara) e a microssérie televisiva Capitu (2008) escrita por Euclydes Marinho, com colaboração de Daniel Piza, Luís Alberto de Abreu e Edna Palatnik, e texto final do diretor Luiz Fernando Carvalho. As obras escolhidas para análise não apresentam como similaridade apenas a obra que lhes serviu de inspiração, de texto de partida; é a percepção do não-dito no próprio idioma que fornece a abertura para as outras linguagens, nas quais essas obras se instituem. Serão realizadas análises comparativas e contrastivas entre cada adaptação e a obra original, com base nos quatro ângulos de adaptação propostos por Klinberg, citado por Zilberman (1985): meio, estilo, forma e assunto. Pretende-se, ainda, proporcionar uma reflexão sobre a interface entre tradução e adaptação, através da desconstrução de dicotomias (fidelidade/infidelidade; tradutor/adaptador; autor/adaptador; original/adaptação). De posse dos resultados das análises propostas, serão traçados paralelos entre as adaptações, que permitam a verificação das singularidades de cada tipo de adaptação e a identificação de quais elementos de Dom Casmurro são (ou deveriam ser) indispensáveis em qualquer transposição.