logo

Programação do 63º seminário do GEL


63º SEMINáRIO DO GEL - 2015
Título: Reflexões sobre LIBRAS e léxico da moda: uma proposta lexicográfica trilíngue
Autor(es): Denise Cabral da Silva. In: SEMINÁRIO DO GEL, 63 , 2015, Programação... São Paulo (SP): GEL, 2015. Acesso em: 05/05/2024
Palavra-chave LIBRAS, LEXICOLOGIA, LEXICOGRAFIA
Resumo

Este trabalho propõe não somente estudar o léxico de uma língua, mas também estudar a história do povo que a fala. Isto pois, como elemento precípuo dos estudos lexicológicos, o exame do léxico nos permite conhecer a história, os costumes e os hábitos de um povo. E é a Lexicologia a ciência que estuda as unidades lexicais de uma ou várias línguas, seja no que se refere ao significado ou ao significante, isto é, o léxico em todos os seus aspectos.

Logo, com base no reconhecimento da Língua de sinais como a língua gestual natural dos indivíduos surdos, propomos um estudo da Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS) com o propósito de criar um vocabulário ilustrado trilíngue de moda português (brasileiro)-LIBRAS-italiano, para ser um facilitador do processo comunicacional não somente com/entre surdos italianos e brasileiros, mas também entre consumidores, interessados em moda e pesquisadores. Objetivamos refletir com mais afinco sobre a LIBRAS e as teorias acerca das ciências envolvidas nesta pesquisa, como a Lexicologia e a Lexicografia. Com a estrutura teórica bem fundamentada nas ciências do léxico, na LIBRAS, na Moda e na Tradução, determinaremos quais serão os itens lexicais que se estabelecerão como entrada dos verbetes de nosso vocabulário. Com as unidades léxicas que designam peças de vestuário recolhidas, proporemos as respectivas definições em língua portuguesa. Finalmente, proporemos as traduções em língua italiana dos itens em português, procuraremos por imagens na web que possam ilustrar nossa proposta lexicográfica e de cada palavra-entrada. Tendo em mãos as definições e itens lexicais que se correspondem, atingiremos o objetivo específico do trabalho.

Resta-nos acenar à relevância do que defendemos neste projeto, que reside, também, na correlação, com base lexicológica e lexicográfica, entre a língua portuguesa brasileira, o italiano e a LIBRAS. Essa última, ainda pouco presente em obras de consulta, especialmente no que diz respeito a partes específicas do léxico, como o recorte da moda. Este projeto será útil também como instrumento para o resgate e o reconhecimento da cidadania do indivíduo surdo.