63º SEMINáRIO DO GEL - 2015 | |
---|---|
Título: | Percepções interculturais manifestadas linguisticamente na interação face a face do Certificado de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros (Exame Celpe-Bras) |
Autor(es): | Henrique Rodrigues Leroy. In: SEMINÁRIO DO GEL, 63 , 2015, Programação... São Paulo (SP): GEL, 2015. Acesso em: 08/10/2024 |
Palavra-chave | Exame Celpe-Bras, Competncia Intercultural, Lngua Portuguesa para Estrangeiros |
Resumo |
Exames de proficiência em língua estrangeira são exigidos por e para pessoas que buscam novas oportunidades em outros países. No Brasil, o Exame de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros (Celpe-Bras), objeto de investigação desta pesquisa de Doutorado na Universidade Estadual do Oeste do Paraná (UNIOESTE-PR), é o instrumento utilizado para atestar a competência linguística no uso da língua-cultura oficial do país – a variedade brasileira do Português. O Exame Celpe-Bras é desenvolvido e outorgado pelo Ministério da Educação (MEC) e tem o apoio do Ministério das Relações Exteriores (MRE), sendo o único certificado internacional de Língua Portuguesa aceito oficialmente pelo governo brasileiro. Esse Exame pode ser feito por estrangeiros e por brasileiros que não tenham a Língua Portuguesa como língua materna. Apesar de diversos estudos contemplarem a avaliação em Língua Portuguesa para Estrangeiros, sobretudo a Parte Escrita do Exame Celpe-Bras (CONSOLO, 2004; 2007; DELL´ISOLA, et al.,2003; PAIVA, 2003; PAIVA; SADE, 2006; SCARAMUCCI, 1997; 1998; 1999; 2004; 2008; SCHLATTER et al., 2005; SCHOFFEN, 2003; 2009, dentre outros), poucos são aqueles que contemplam a Parte Individual e seus aspectos interacionais (FURTOSO, 2008), sobretudo quando o foco é a questão da competência intercultural e suas evidências linguísticas (BELZ, 2003) envolvidas em todo o processo interacional. Destarte, esta pesquisa pretende identificar, analisar e discutir a competência intercultural advinda da parte oral do Exame Celpe-Bras, produzida e manifestada por intermédio da variedade brasileira da língua-cultura portuguesa que mediará a interação entre examinadores e examinandos. Ademais, esta investigação terá como objetivos específicos : (i)analisar o papel e a interferência dos contextos de avaliação, sejam eles no Brasil, no exterior ou em região de fronteira onde o Exame Celpe-Bras é aplicado, na dinâmica da interação entre entrevistadores-avaliadores e os examinados; (ii) evidenciar os impactos e efeitos que a competência intercultural produzida na interação causa na validade e confiabilidade da proficiência avaliada no Exame Celpe-Bras; (iii) identificar e discutir os efeitos retroativos que a competência intercultural presente na interação pode apresentar para o |