logo

Programação do 63º seminário do GEL


63º SEMINáRIO DO GEL - 2015
Título: Diferentes olhares sobre o léxico geral e especializado: lexicologia, terminologia, e tradução
Resumo Este simpósio tem como objetivo reunir trabalhos que tenham o léxico como objeto de estudo, seja ele geral ou especializado, trazendo olhares de pesquisadores de diferentes áreas: lexicologia, terminologia, toponímia e tradução. O simpósio está composto por cinco trabalhos, desenvolvidos por sete pesquisadores, autores e coautores, de quatro universidades diferentes: UESC, UNB, UNESP e USP. Os trabalhos contemplados abordarão desde estudos e análises do léxico geral e especializado, passando pelas metodologias de elaboração de glossários bilíngues até a questão da tradução de unidades lexicais/terminológicas culturalmente marcadas. No âmbito da lexicologia, será levantada uma discussão sobre os termos empréstimo e estrangeirismo, tendo como objeto um conjunto de itens lexicais de origem estrangeira, adaptados ou não à língua portuguesa (GUILBERT, 1975; ALVES, 2007; BORBA, 2003). Na área da tradução contaremos com trabalhos voltados para a questão da intraduzibilidade e da impossibilidade da tradução como as abordadas por Mounin (1963) e Ronái (1987), os procedimentos técnicos da tradução categorizados por Vinay e Darbelnet (1960); a tradução cultural segundo Aubert (1995; 1996). Tendo por objeto de estudo o léxico gastronômico e aspectos do candomblé em obras de Jorge Amado traduzidas para a língua inglesa. Além disso, serão apresentados trabalhos relacionados a projetos de glossários terminológicos bilíngues de diferentes naturezas, tais como o Projeto Glossário Terminológico Português-Mundurukú para séries iniciais, que segue a epistemologia dos trabalhos etnoterminológicos de Costa e Gomes (2013, 2015). Em relação à toponímia, contamos com uma pesquisa sobre os topônimos relacionados às estâncias hidrominerais no estado de São Paulo, suas denominações e a função delas para o marketing turístico, utilizando o método indutivo-dedutivo e a metodologia de Dick (1992) sobre a toponímia, conceitos de kotler (2000) sobre a marca e Boyer (2003) sobre turismo. As pesquisas elencadas partilham dos pressupostos teóricos da Teoria Comunicativa da Terminologia (CABRÉ 1998, 1999, 2003 e 2005; KRIEGER & FINATTO, 2004) e da Socioterminologia (GAUDIN 1993; FAULSTICH, 1995 e 2006). Enfim, o simpósio articula diferentes perspectivas teóricas em torno de estudos variados sobre o léxico, permeados por questões culturais e etnográficas, buscando um ponto de convergência.